home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.2 for Intel / NeXTSTEP 3.2 for Intel.iso / NextApps / Mail.app / Spanish.lproj / Alerts.strings next >
Encoding:
Text File  |  1993-08-31  |  8.5 KB  |  175 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /*    Alert Titles    */
  4.  
  5.  
  6. "Add" = "Añadir";
  7. "Append" = "Adjuntar";
  8. "Attachment" = "Anexo";
  9. "Caution" = "Precaución";
  10. "Remove" = "Eliminar";
  11. "Delete" = "Borrar";
  12. "Undelete" = "Recuperar";
  13. "Encrypt" = "Codificar";
  14. "Opening next message" = "Abriendo el mensaje siguiente";
  15. "Opening previous message" = "Abriendo el mensaje anterior";
  16. "Compact" = "Eliminar/Renumerar";
  17. "Paste" = "Pegar";
  18. "Transfer" = "Transferir";
  19. "Add Private User" = "Añadir usuario privado";
  20. "Request" = "Petición";
  21. "Insert" = "Insertar";
  22. "Find" = "Buscar";
  23. "Saving Aliases" = "Grabando alias";
  24. "Open" = "Abrir";
  25. "Open Index" = "Abrir índice";
  26. "Quit" = "Salir";
  27. "Help" = "Ayuda";
  28. "Fatal Error" = "Error grave";
  29. "New" = "Nuevo";
  30. "Reply" = "Contestar";
  31. "Forward" = "Adelante";
  32. "Deliver" = "Enviar";
  33. "Close" = "Cerrar";
  34. "Make ASCII" = "Convertir en ASCII";
  35. "Preferences" = "Preferencias";
  36. "To:,Cc:" = "Para:,cc:";
  37. "Delete Mailbox" = "Borrar buzón";
  38. "Transfer" = "Transferir";
  39. "Open Mailbox" = "Abrir buzón";
  40. "New Mailbox" = "Crear buzón";
  41. "Old File Format" = "Formato de fichero antiguo";
  42. "New Mail" = "Nuevo correo";
  43. "File system error" = "Error del sistema de ficheros";
  44.  
  45. /*    Alert Texts    */
  46.  
  47. "Couldn't contact Workspace" = "Imposible contactar con Workspace.";
  48. "There is an undelivered Compose window." = "Hay una ventana de elaboración sin enviar.";
  49. "This is an undelivered Compose window.  Closing it will destroy its contents." = "Hay una ventana de elaboración que no ha sido enviada. Si la cierra, borrará su contenido.";
  50. "No File Name" = "Ningún nombre de fichero.";
  51. "Can't open %s" = "Imposible abrir %s.";
  52. "Invalid Mail Directory: %s" = "Directorio Mail incorrecto: %s.";
  53. "Mailbox files must end in the suffix .mbox" = "Los nombres de fichero de buzones deben tener la extensión .mbox.";
  54. "Do you want to close this window?" = "¿Desea cerrar esta ventana?";
  55. "You must remove attachments before using this command." = "Debe eliminar anexos antes de usar este comando.";
  56. "Return characters are not allowed in the Subject: field" = "El campo Asunto: no admite retornos de carro.";
  57. "The Subject: field must contain less that 1000 characters" = "El campo Asunto: debe contener menos de 1000 caracteres.";
  58. "Return characters are not allowed in the %s: field" = "El campo %s: no admite retornos de carro.";
  59. "Unable to open file %s\n" = "Imposible abrir el fichero %s\n";
  60. "This file is executable" = "Este fichero es ejecutable.";
  61. "Can't open index" = "Imposible abrir índice.";
  62. "You must set your private key to enable encryption." = "Debe definir su clave privada para activar la codificación.";
  63. "Encryption key changed." = "La clave de codificación ha sido modificada.";
  64. "Encryption is not installed on this computer." = " La codificación no ha sido instalada en el ordenador.";
  65. "Invalid Public Key." = "Clave pública no válida.";
  66.  
  67. "Unable to continue. This mailbox window is closing" = "Imposible continuar. Esta ventana de buzón se está cerrando.";
  68.  
  69. "String too large." = "Cadena demasiado larga.";
  70.  
  71. "Unable to delete %s" = "Imposible borrar %s.";
  72. "No source mailbox window for transfer." = "Ninguna ventana fuente de buzón para transferir.";
  73. "No mailbox selected." = "No se ha seleccionado ningún buzón.";
  74. "Delete %s?" = "¿Desea borrar %s?";
  75. "Invalid mailbox name" = "Nombre incorrecto de buzón.";
  76.  
  77. "No message to reply to" = "Ningún mensaje que contestar.";
  78. "No message to forward" = "Ningún mensaje que enviar.";
  79. "Invalid recipient list in To: field" = "Lista de destinatarios incorrecta en el campo Para:.";
  80. "Unable to write attachments" = "Imposible escribir anexos.";
  81. "Unable to deliver message" = "Imposible enviar mensaje.";
  82. "Unable to archive this message" = "Imposible archivar este mensaje.";
  83. "File name is too long: %s" = "Nombre de fichero demasiado largo: %s";
  84.  
  85. "Unable to delete in this read-only mailbox" = "Imposible borrar en este buzón de sólo lectura.";
  86. "Unable to undelete in this read-only mailbox" = "Imposible recuperar en este buzón de sólo lectura.";
  87. "No more messages." = "Ningún otro mensaje..";
  88. "No previous message." = "Ningún mensaje anterior.";
  89. "Unable to compact this read-only mailbox" = "Imposible eliminar\renumerar este buzón de sólo lectura.";
  90. "Unable to paste in this read-only mailbox" = "Imposible pegar en este buzón de sólo lectura.";
  91. "No messages selected for transfer." = "Ningún mensaje seleccionado para transferir.";
  92. "Unable to transfer in this read-only mailbox" = "Imposible transferir en este buzón de sólo lectura.";
  93. "Select message first" = "Seleccionar mensaje en primer lugar.";
  94. "No From Field" = "Ningún campo De.";
  95.  
  96. "Nothing selected for Request" = "Ninguna selección para petición.";
  97. "Selected text too large" = "Texto seleccionado demasiado largo.";
  98. "Couldn't contact %s" = "Imposible contactar con %s.";
  99. "Regular Expression Error" = "Error en la expresión de búsqueda.";
  100.  
  101. "No name entered" = "No se ha escrito ningún nombre.";
  102. "Space or comma not allowed" = "No se admiten ni espacios ni comas.";
  103. "No alias selected" = "No se ha seleccionado ningún alias.";
  104. "Can't add at this level" = "Imposible añadir en estos momentos.";
  105.  
  106. "%s not found." = "No se ha encontrado %s.";
  107. "Not found." = "No se ha encontrado.";
  108.  
  109. "Unable to open %s" = "Imposible abrir %s.";
  110. "No Compose Window to append name" = "No hay ventana de elaboración a la que adjuntar nombre.";
  111. "No name selected in browser" = "No se ha seleccionado ningún nombre en el explorador.";
  112.  
  113. "%s already exists as a private alias" = "%s ya existe como alias privado.";
  114. "%s already exists as a global alias" = "%s ya existe como alias global.";
  115. "%s already exists as a user" = "%s ya existe como usuario.";
  116. "Can't find group %s" = "Imposible encontrar el grupo %s.";
  117. "Can't remove last alias." = "Imposible eliminar el último alias.";
  118.  
  119. "Cannot open mailbox. %s is in the old format." = "Imposible abrir buzón. %s está en formato antiguo.";
  120. "No new mail." = "Ningún correo nuevo.";
  121. "%s is already in use.\nPlease exit the other mail reader before invoking Mail." = "%s ya se está utilizando.\nSalga del otro lector de corrrespondencia antes de invocar Mail.";
  122. "This mailbox is currently locked by %s on host %s." = "Este buzón está actualmente bloqueado por %s en el \"host\" %s.";
  123.  
  124. "Unable to connect to netinfo." = "Imposible conectar con netinfo.";
  125. "Key incorrectly verified." = "La clave no ha sido comprobada correctamente.";
  126. "Unable to verify password." = "Imposible comprobar contraseña.";
  127. "Unable to update key. Please reset key later." = "Imposible actualizar clave. Vuelva a definirla posteriormente.";
  128. "Unable to update host key. Please reset key later." = "Imposible actualizar la clave del \"host\". Vuelva a definirla posteriormente.";
  129. "No copies possible for encrypted mail." = "El correo codificado solamente puede enviarse a una persona en cada momento.";
  130. "Multiple recipients not possible for encrypted mail." = "El correo codificado solamente puede enviarse a una persona en cada momento.";
  131.  
  132. /* Return receipt text */
  133. "\nYour message regarding \"%s\" of %s was read on %s\n" = "\nEl mensaje relacionado con \"%s\" de %s fue leído en %s.\n";
  134.  
  135. /* Error messages in ButtonText */
  136. "%s is already in this message." = "%s ya se halla en este mensaje.";
  137.  
  138. /* Error messages in EditText.m (errMsg:err:)*/
  139.  
  140. "Source cannot be more than 1024 characters." = "La fuente no puede contener más de 1024 caracteres.";
  141. "Illegal regular expression pattern." = "Modelo de expresión de búsqueda incorrecto.";
  142. " was not found." = " no ha sido encontrado.";
  143. "No source for operation." = "Ninguna fuente para operación.";
  144. "Nothing\nselected" = "No hay nada\nseleccionado.";
  145.  
  146. /* Regular Expressions: compileError in EditText.m */
  147.  
  148. "No pattern supplied" = "No se ha suministrado modelo alguno.";
  149. "Pattern too long" = "Modelo demasiado largo.";
  150. "Invalid character class" = "Tipo de carácter incorrecto.";
  151. "Too many partials" = "Demasiados parciales.";
  152. "Invalid partial" = "Parcial incorrecto.";
  153. "Invalid range" = "Rango incorrecto.";
  154. "Range too large" = "Rango demasiado largo.";
  155. "Too many arguments" = "Demasiados argumentos.";
  156. "Missing }" = "Falta }.";
  157. "1st range > 2nd range" = "1º rango > 2º rango.";
  158. "Invalid pattern" = "Modelo incorrecto.";
  159.  
  160. /* Lip Service */
  161.  
  162. "Can't transfer an empty sound." = "Imposible transferir sonido vacío.";
  163. "No compose window for transfer." = "No hay ventana de elaboración que transferir.";
  164. "Unable to write sound to disk. Aborting." = "Imposible grabar sonido en disco. Abortando.";
  165.  
  166. /* Pref */
  167.  
  168. "Invalid Poll Time" = "Tiempo de llamada incorrecto.";
  169. "Invalid Mail Directory" = "Directorio Mail incorrecto.";
  170. "Invalid Spool Directory" = "Directorio de espera incorrecto.";
  171. "Invalid Mailer" = "Cartero incorrecto.";
  172. "Invalid line length" = "Longitud de línea incorrecta.";
  173.  
  174. "Unable to transfer %s" = "Imposible transferir %s.";
  175.